300 historias de palabras: Cómo nacen y llegan hasta nosotros las palabras que usamos

By Espasa Calpe

¿De dónde viene l. a. palabra «adefesio»? ¿Cómo los angeles palabra «chusma» puede venir del griego, donde significaba «orden»? ¿Por qué «hortera»se ha convertido en un insulto? Las palabras encierran una curiosa historia que narra su viaje en el tiempo y en el espacio, y el español es especialmente rico en historias de palabras. La historia de nuestra lenga está llena de préstamos del latín, el griego, el árabe, el vasco, el francés o el inglés, que se han adaptado en su forma y muchas veces también en su significado. Por otra parte, los angeles expansión del español en el mundo, especialmente en América, ha hecho que muchas palabras cobren significados propios en otros países.A través de three hundred ejemplos curiosos y sorprendentes recorremos el viaje de las palabras desde su origen hasta sus usos actuales.

Show description

Preview of 300 historias de palabras: Cómo nacen y llegan hasta nosotros las palabras que usamos PDF

Best Linguistics books

Gravitas: Communicate with Confidence, Influence and Authority

Tips on how to converse with strength, poise, and self belief have you questioned why a few humans earn realization and recognize once they communicate and others do not? the key to their good fortune will be summed up in a single be aware: gravitas. during this progressive new ebook, a number one voice trainer and speaker finds find out how to converse so others will pay attention.

Verbal Minds: Language and the Architecture of Cognition (Elsevier Insights)

Ten years in the past, the hegemonic notion used to be that language was once a type of self reliant module in the brain, a kind of "print-out" of no matter what cognitive task used to be happening, yet with none impression whatever in that task. whereas this view continues to be held, facts accrued within the last 10 years indicates one other view in their inter-relationships, although precisely which one isn't really transparent but, partially due to the loss of a unified view, and partially a result of inertia of the former place, partially simply because all this proof has to be thought of jointly.

I Never Knew There Was a Word for It

From 'shotclog', a Yorkshire time period for a spouse merely tolerated simply because he's procuring the beverages, to Albanian having 29 phrases to explain other forms of eyebrows, the languages of the realm are packed with extraordinary, a laugh and illuminating phrases and expressions that might increase completely everybody's caliber of existence.

Serendipities: Language and Lunacy

Serendipities is a cautious unraveling of the great and the fake, a super exposition of the way unanticipated truths frequently spring from fake principles. From Leibniz's trust that the I Ching illustrated the rules of calculus to Marco Polo's mistaking a rhinoceros for a unicorn, Umberto Eco deals a stunning journey of highbrow background, illuminating the ways that we venture the customary onto the unusual to make experience of the realm.

Additional resources for 300 historias de palabras: Cómo nacen y llegan hasta nosotros las palabras que usamos

Show sample text content

Se trataba de divinidades menores, mediadoras entre los hombres y los dioses, ligadas al destino de cada cual, como el genius del hombre romano (→GENIO), una especie de ángel de los angeles guarda. Y, en el ámbito filosófico, y particularmente en el pensamiento socrático, acaban identificándose, sin perder su sentido religioso, con el genio person, una fuerza inside a l. a. que se otorga carácter sobrenatural. DRAE El término se recoge ya en el Diccionario de autoridades (1732): �Lo mismo que Diablo». ANÓNIMO Acaesció que un sancto obispo fue a ver sus horrios e alfolíes, e fallolos apenas medio llenos, e vido que estaba un demonio sobre un montón de trigo. Ejemplos muy notables, c. 1450. JULIÁN MARÍAS Sócrates afirmaba l. a. presencia junto a él de un genio o demonio (daímon) time-honored, cuya voz le aconsejaba en los momentos capitales de su vida. Este daímon nunca lo movía a actuar, sino que, en ocasiones, lo detenía y desviaba una acción. Historia de l. a. filosofía, 1941-1970. derbi En l. a. localidad de Epsom, en el condado de Surrey, situado al sur de Londres, se celebra desde 1780 a principios de junio el Derby, l. a. más célebre carrera hípica de Inglaterra, que reúne cada año a lo más granado de los angeles sociedad británica. Su nombre procede del XII conde de Derby, Edward Stanley, promotor de los angeles competición, y con el tiempo pasó a denominar cualquier carrera de caballos de especial prestigio, en specific aquellas que se celebran anualmente y están reservadas a purasangres de tres años de edad. Después, por extensión, se empleó para designar el partido de fútbol de máxima rivalidad, especialmente cuando los contendientes son equipos de l. a. misma área o región. Con estos significados pasó al español —y a otras muchas lenguas—, donde comenzó a emplearse, en su acepción hípica, en los años finales del siglo XIX, pero solo se documenta en su forma adaptada en las décadas finales del XX. DRAE El término se incluye por primera vez en los angeles vigesimoprimera edición, de 1992: �Encuentro generalmente futbolístico entre dos equipos de los angeles misma ciudad o ciudades próximas». En 2001 se agregaría los angeles acepción de hípica. CARLOS COELLO […] su ascensión al Mont-Blanc, un estreno en el Teatro Francés, una carrera de caballos en Derby, �cosa extraña en los que escuchan relaciones de viajes! no experimentábamos deseos de ver lo que Rafael había visto. Cuentos inverosímiles, 1872–1878. PRENSA El equipo no debe descuidarse, pues se enfrentarán al Sevilla, un rival duro, aunque los angeles inminencia del derbi con el Betis puede �despistar» a los jugadores de Joaquín Caparrós. El Mundo, 09/12/2004. derecha e izquierda El término derecha, que se documenta en castellano hacia l. a. mitad del siglo X, procede del latín directus, ‘directo’; izquierda, por su parte, deriva del euskera ezkerra, ‘izquierda’, y su uso se remonta a mediados del siglo XII: l. a. izquierdase relacionaba con el mal agüero, por lo que los términos que originariamente le daban nombre fueron sustituidos por eufemismos tanto en griego (euōnýmos, ‘la del buen nombre’, o aristerá, ‘la excelente’) como en las lenguas romances(→SINIESTRO, usado en su sentido originario en el Cantar de Mío Cid, también acabó tomando en español un valor peyorativo).

Download PDF sample

Rated 4.08 of 5 – based on 29 votes